爱丽丝漫游奇遇记 (alice's adventures in wonderland)
第3/10页

[sed] said [ðə; ði] the [ˈlɔːri] Lory 鹦鹉 . . .
鹦鹉说道。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [rɪˈplaɪd] replied 回复 [ˈiːɡərli] eagerly 热切地 , , ,
爱丽丝急切地回答道:
[fɔːr; fər] for 为了 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈɔːlweɪz] always 总是 [ˈredi] ready 准备好 [tuː; tə] to [tɔːk] talk 讲话 [əˈbaʊt] about 关于 [hɜːr; hər] her [pet] pet 宠物 : : :
因为她总是愿意谈论她的宠物:
[ˈdaɪnəz] Dinah's 黛娜的 [ˈaʊər; ɑːr] our 我们的 [kæt] cat . . .
“黛娜是我们的猫。
[ænd; ənd] And [ʃiːz] she's 她是 [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [ˈkæpɪt(ə)l] capital 首都 [wʌn] one [fɔːr; fər] for 为了 [ˈkætʃɪŋ; ˈketʃɪŋ] catching 捕捉 [maɪs] mice 小鼠 [juː; jʊ] you [kænt] can't 不能 [θɪŋk] think 思考 ! ! !
你简直无法想象她抓老鼠的本领有多高!
[ænd; ənd] And [oʊ] oh , , ,
哦,
[aɪ] I [wɪʃ] wish 希望 [juː; jʊ] you [kʊd; kəd] could 可以 [siː] see [hɜːr; hər] her [ˈæftər] after [ðə; ði] the [bɜːrdz] birds 鸟类 ! ! !
我希望你能看到她追鸟的样子!
[waɪ] Why 为什么 , , ,
为什么,
[ʃɪl] she'll [iːt] eat [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [bɜːrd] bird [æz; əz] as 作为 [suːn] soon 很快 [æz; əz] as 作为 [lʊk] look [æt; ət] at [ɪt] it ! ! !
她一看小鸟就会吃掉它!”
[ðɪs] This [spiːtʃ] speech 演讲 [kɔːzd] caused 造成 [ə; eɪ] a 一个 [rɪˈmɑːrkəb(ə)l] remarkable 卓越 [senˈseɪʃ(ə)n] sensation 感觉 [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [ˈpɑːrti] party 派对 . . .
这次讲话在全党引起了极大的轰动。
[sʌm; səm] Some 一些 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [bɜːrdz] birds 鸟类 [ˈhɜːrid] hurried 慌忙 [ɔːf] off 离开 [æt; ət] at [wʌns] once 一次 : : :
有些鸟儿立刻飞走了:
[wʌn] one [oʊld] old 老的 [ˈmæɡpaɪ] Magpie [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈræpɪŋ] wrapping 包装 [ɪtˈself] itself 本身 [ʌp] up 向上 [ˈveri] very 非常 [ˈkerfəli] carefully 小心 , , ,
一只老喜鹊开始小心翼翼地把自己裹起来,
[rɪˈmɑːkɪŋ] remarking 重新评价 , , ,
回顾一下,
[aɪ] I [ˈriːəli] really 真的 [mʌst; məst] must 必须 [biː; bi] be [ˈɡetɪŋ] getting 获得 [hoʊm] home ; ; ;
“我真的必须回家了;
[ðə; ði] the [naɪt] night 夜晚 - - - [er] air 空气 [ˈdʌznt] doesn't 没有 [suːt] suit 套装 [maɪ] my 我的 [θroʊt] throat ! ! !
夜晚的空气不适合我的喉咙!”
[ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [kəˈneri] Canary 金丝雀 [kɔːld] called 称为 [aʊt] out 出去 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈtremblɪŋ] trembling 发抖 [vɔɪs] voice 嗓音 [tuː; tə] to [ɪts] its 它是 [ˈtʃɪldrən] children 孩子们 , , ,
一只金丝雀用颤抖的声音向它的孩子们喊道,
[kʌm] Come [əˈweɪ] away 离开 , , ,
“走吧,
[maɪ] my 我的 [dɪrz] dears 亲爱的 ! ! !
亲爱的们!
[ɪts] It's 它是 [haɪ] high 高的 [taɪm] time 时间 [juː; jʊ] you [wɜːr; wər] were [ɔːl] all 全部 [ɪn] in [bed] bed ! ! !
你们都该上床睡觉了!”
[ɑːn] On [ˈveriəs] various 各种各样的 [ˈpriːtekst] pretexts 借口 [ðeɪ] they 他们 [ɔːl] all 全部 [muːvd] moved 已移动 [ɔːf] off 离开 , , ,
他们以各种借口离开了,
[ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [wʌz; wəz] was 曾是 [suːn] soon 很快 [left] left 左边 [əˈloʊn] alone 独自的 . . .
不久之后,爱丽丝就独自一人了。
[aɪ] I [wɪʃ] wish 希望 [aɪ] I [ˈhædn̩t] hadn't 没有 [ˈmenʃ(ə)nd] mentioned 提及 [ˈdaɪnə] Dinah 黛娜 ! ! !
“我希望我没有提到黛娜!”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈmelənkɑːli] melancholy 忧郁 [toʊn] tone 语气 . . .
她忧郁地自言自语道。
[ˈnoʊbɑːdi] Nobody 没人 [ si:m ] seems 似乎 [tuː; tə] to [laɪk] like 喜欢 [hɜːr; hər] her , , ,
“似乎没人喜欢她,
[daʊn] down 向下 [hɪr] here 这里 , , ,
在这里,
[ænd; ənd] and [aɪm] I'm 我是 [ʃʊr] sure 当然 [ʃiːz] she's 她是 [ðə; ði] the [best] best 最好的 [kæt] cat [ɪn] in [ðə; ði] the [wɜːrld] world 世界 ! ! !
我确信她是世界上最好的猫!
[oʊ] Oh , , ,
哦,
[maɪ] my 我的 [dɪr] dear 亲爱的 [ˈdaɪnə] Dinah 黛娜 ! ! !
我亲爱的黛娜!
[aɪ] I [ˈwʌndər] wonder 想知道 [ɪf] if 如果 [aɪ] I [ʃæl; ʃəl] shall [ˈevər] ever 曾经 [siː] see [juː; jʊ] you [ˈeni] any 任何 [mɔːr] more 更多的 ! ! !
我不知道我是否还能再见到你!”
[ænd; ənd] And [hɪr] here 这里 [pʊr] poor 贫穷的 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [bɪˈɡæn] began 开始 [tuː; tə] to [kraɪ] cry [əˈɡen] again 再次 , , ,
可怜的爱丽丝又开始哭了,
[fɔːr; fər] for 为了 [ʃiː; ʃi] she [felt] felt 毛毡 [ˈveri] very 非常 [ˈloʊnli] lonely 孤独 [ænd; ənd] and [loʊ] low 低的 - - - [ˈspɪrɪtɪd] spirited 精神抖擞 . . .
因为她感到非常孤独和沮丧。
[ɪn] In [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [waɪl] while 尽管 , , ,
过了一会儿,
[haʊˈevər] however 然而 , , ,
然而,
[ʃiː; ʃi] she [əˈɡen] again 再次 [hɜːrd] heard 听到 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ 'pætə ] pattering 啪啪作响 [ʌv; əv] of [ 'futsteps ] footsteps 脚步声 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈdɪstəns] distance 距离 , , ,
她又听到远处传来一阵脚步声,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [lʊkt] looked 看了 [ʌp] up 向上 [ˈiːɡərli] eagerly 热切地 , , ,
她热切地抬起头,
[hæf] half 一半 [ˈhoʊpɪŋ] hoping 希望 [ðæt] that [ðə; ði] the [maʊs] Mouse 老鼠 [hæd; həd] had [tʃeɪndʒd] changed 已更改 [hɪz; ɪz] his 他的 [maɪnd] mind 头脑 , , ,
一半希望老鼠已经改变主意,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈkʌmɪŋ] coming 未来 [bæk] back 后退 [tuː; tə] to [ˈfɪnɪʃ] finish 结束 [hɪz; ɪz] his 他的 [ˈstɔːri] story 故事 . . .
并回来继续讲述他的故事。
[ˈtʃæptər] CHAPTER [ˌaɪ ˈviː] IV . . .
第四章
[ðə; ði] The [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [sendz] Sends 发送 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] Little 小的 [bɪl] Bill 账单
兔子寄来一张小钞票
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 [ðə; ði] the [waɪt] White 白色的 [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 , , ,
那是一只白兔,
[ˈtrɒtɪŋ] trotting 小跑 [ˈsloʊli] slowly 慢慢地 [bæk] back 后退 [əˈɡen] again 再次 , , ,
慢慢地小跑回来,
[ænd; ənd] and [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [ˈæŋkʃəsli] anxiously 焦虑地 [əˈbaʊt] about 关于 [æz; əz] as 作为 [ɪt] it [went] went 去了 , , ,
一边焦急地环顾四周,
[æz; əz] as 作为 [ɪf] if 如果 [ɪt] it [hæd; həd] had [lɔːst] lost 丢失的 [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 ; ; ;
好像丢了什么东西似的;
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [ɪt] it [ˈmʌtərɪŋ] muttering 喃喃自语 [tuː; tə] to [ɪtˈself] itself 本身 [ðə; ði] The [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 ! ! !
她听到它自言自语道:“公爵夫人!
[ðə; ði] The [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 ! ! !
公爵夫人!
[oʊ] Oh [maɪ] my 我的 [dɪr] dear 亲爱的 [pɔːz] paws 爪子 ! ! !
噢,我亲爱的爪子!
[oʊ] Oh [maɪ] my 我的 [fɜːr] fur 毛皮 [ænd; ənd] and [ˈwɪskərz] whiskers 晶须 ! ! !
噢我的毛皮和胡须!
[ʃɪl] She'll [ɡet] get 得到 [miː; mi] me [ˈeksɪkjuːtɪd] executed 执行 , , ,
她会让我被处死,
[æz; əz] as 作为 [ʃʊr] sure 当然 [æz; əz] as 作为 [ˈferɪt] ferrets 雪貂 [ɑːr; ər] are [ˈferɪt] ferrets 雪貂 ! ! !
就像雪貂就是雪貂一样肯定!
[wer] Where 在哪里 [kæn; kən] can [aɪ] I [hæv; həv] have [drɑːpt] dropped 已丢弃 [ðem; ðəm] them 他们 , , ,
我把它们丢在哪儿了?
[aɪ] I [ˈwʌndər] wonder 想知道 ? ? ?
我想知道?”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ɡest] guessed 猜到了 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ðæt] that [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [fɔːr; fər] for 为了 [ðə; ði] the [fæn] fan 扇子 [ænd; ənd] and [ðə; ði] the [per] pair 一对 [ʌv; əv] of [waɪt] white 白色的 [kɪd] kid 孩子 [ɡlʌvz] gloves 手套 , , ,
爱丽丝立刻猜到它是在寻找扇子和那双白色的小山羊皮手套,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [ˈveri] very 非常 [ɡʊd] good 好的 - - - [ˈneɪtʃərdli] naturedly 自然地 [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈhʌntɪŋ] hunting 打猎 [əˈbaʊt] about 关于 [fɔːr; fər] for 为了 [ðem; ðəm] them 他们 , , ,
她非常和蔼地开始四处寻找它们,
[bʌt; bət] but [ðeɪ] they 他们 [wɜːr; wər] were [ˈnoʊwer] nowhere 无处 [tuː; tə] to [biː; bi] be [siːn] seen 已看过 [ˈevriθɪŋ] everything 一切 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [hæv; həv] have [tʃeɪndʒd] changed 已更改 [sɪns] since 自从 [hɜːr; hər] her [swɪm] swim 游泳 [ɪn] in [ðə; ði] the [puːl] pool 水池 , , ,
但他们却不见踪影——自从她在游泳池里游泳以来,一切似乎都变了,
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ɡreɪt] great 伟大的 [hɔːl] hall 大厅 , , ,
和大厅,
[wɪð; wɪθ] with [ðə; ði] the [ɡlæs] glass 玻璃 [ˈteɪbl] table 桌子 [ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [dɔːr] door , , ,
有玻璃桌和小门,
[hæd; həd] had [ˈvænɪʃt] vanished 消失了 [kəmˈpliːtli] completely 完全地 . . .
已经完全消失了。
[ˈveri] Very 非常 [suːn] soon 很快 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [ˈnoʊtɪst] noticed 注意到 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
兔子很快就注意到了爱丽丝,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [went] went 去了 [ˈhʌntɪŋ] hunting 打猎 [əˈbaʊt] about 关于 , , ,
当她四处打猎时,
[ænd; ənd] and [kɔːld] called 称为 [aʊt] out 出去 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her [ɪn] in [æn; ən] an 一个 [ˈæŋɡri] angry 生气的 [toʊn] tone 语气 , , ,
并用愤怒的语气对她喊道,
[waɪ] Why 为什么 , , ,
“为什么,
[ˈmeri] Mary 玛丽 [æn] Ann , , ,
玛丽·安,
[wʌt] what 什么 [ɑːr; ər] are [juː; jʊ] you [ˈduːɪŋ] doing 正在做 [aʊt] out 出去 [hɪr] here 这里 ? ? ?
你在这里干什么?
[rʌn] Run 跑步 [hoʊm] home [ðɪs] this [ˈmoʊmənt] moment 片刻 , , ,
此刻跑回家,
[ænd; ənd] and [fetʃ] fetch 拿来 [miː; mi] me [ə; eɪ] a 一个 [per] pair 一对 [ʌv; əv] of [ɡlʌvz] gloves 手套 [ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [fæn] fan 扇子 ! ! !
给我拿一副手套和一把扇子来!
[kwɪk] Quick 快的 , , ,
快的,
[naʊ] now 现在 ! ! !
现在!”
[ænd; ənd] And [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [wʌz; wəz] was 曾是 [soʊ] so 所以 [mʌtʃ] much 很多 [ˈfraɪt(ə)nd] frightened 害怕 [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [ræn] ran 跑了 [ɔːf] off 离开 [æt; ət] at [wʌns] once 一次 [ɪn] in [ðə; ði] the [dəˈrekʃn; daɪˈrekʃn] direction 方向 [ɪt] it [ˈpɔɪntɪd] pointed [tuː; tə] to , , ,
爱丽丝吓坏了,她立刻朝它指向的方向跑去。
[wɪˈðaʊt] without 没有 [ˈtraɪɪŋ] trying 尝试 [tuː; tə] to [ɪkˈspleɪn] explain 解释 [ðə; ði] the [mɪˈsteɪk] mistake 错误 [ɪt] it [hæd; həd] had [meɪd] made 制成 . . .
而不去解释它所犯的错误。
[hiː; hi] He [tʊk] took 采取 [miː; mi] me [fɔːr; fər] for 为了 [hɪz; ɪz] his 他的 [ˈhaʊsmeɪd] housemaid 保姆 , , ,
“他把我当成他的女佣了。”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [ræn] ran 跑了 . . .
她一边跑一边自言自语。
[haʊ] How 如何 [sərˈpraɪzd] surprised 惊讶 [hi:l] he'll 地狱 [biː; bi] be [wen] when 什么时候 [hiː; hi] he [faɪndz] finds 发现 [aʊt] out 出去 [huː] who WHO [aɪ] I [æm; əm] am ! ! !
“当他知道我是谁时他会多么惊讶!
[bʌt; bət] But [aɪd] I'd ID [ˈbetər] better 更好的 [teɪk] take [hɪm; ɪm] him [hɪz; ɪz] his 他的 [fæn] fan 扇子 [ænd; ənd] and [ɡlʌvz] gloves 手套 [ðæt] that [ɪz] is , , ,
但我最好给他带扇子和手套——也就是说,
[ɪf] if 如果 [aɪ] I [kæn; kən] can [faɪnd] find 寻找 [ðem; ðəm] them 他们 . . .
如果我能找到他们的话。”
[æz; əz] As 作为 [ʃiː; ʃi] she [sed] said [ðɪs] this , , ,
当她说这句话的时候,
[ʃiː; ʃi] she [keɪm] came 来了 [əˈpɑːn] upon 之上 [ə; eɪ] a 一个 [niːt] neat 整洁的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [haʊs] house 房子 , , ,
她来到一栋整洁的小房子,
[ɑːn] on [ðə; ði] the [dɔːr] door [ʌv; əv] of [wɪtʃ] which 哪个 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [braɪt] bright 明亮的 [bræs] brass 黄铜 [pleɪt] plate 盘子 [wɪð; wɪθ] with [ðə; ði] the [neɪm] name 姓名 [ˈdʌbljuː] W 西 . . . [ˈræbɪt] RABBIT 兔子 , , ,
门上有一块亮丽的铜牌,上面写着“W. RABBIT”,
[ɪnˈɡreɪvd] engraved [əˈpɑːn] upon 之上 [ɪt] it . . .
镌刻于其上。
[ʃiː; ʃi] She [went] went 去了 [ɪn] in [wɪˈðaʊt] without 没有 [ 'nɔkiŋ ] knocking 敲门 , , ,
她没敲门就进去了,
[ænd; ənd] and [ˈhɜːrid] hurried 慌忙 [ˌʌpˈsterz] upstairs 楼上 , , ,
然后匆匆上楼,
[ɪn] in [ɡreɪt] great 伟大的 [fɪr] fear 害怕 [lest] lest 免得 [ʃiː; ʃi] she [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [miːt] meet 见面 [ðə; ði] the [ˈriːəl] real 真实的 [ˈmeri] Mary 玛丽 [æn] Ann , , ,
她非常害怕遇见真正的玛丽安,
[ænd; ənd] and [biː; bi] be [tɜːrnd] turned 转身 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 [bɪˈfɔːr] before [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [faʊnd] found 成立 [ðə; ði] the [fæn] fan 扇子 [ænd; ənd] and [ɡlʌvz] gloves 手套 . . .
在她找到风扇和手套之前就被赶出了家门。
[haʊ] How 如何 [kwɪr] queer 酷儿 [ɪt] it [ si:m ] seems 似乎 , , ,
“这看起来真奇怪,”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
爱丽丝对自己说,
[tuː; tə] to [biː; bi] be [ˈɡoʊɪŋ] going [ˈmesɪdʒɪz] messages 消息 [fɔːr; fər] for 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈræbɪt] rabbit 兔子 ! ! !
“要给兔子发信息!
[aɪ] I [səˈpoʊz] suppose 认为 - Dinah'll - [biː; bi] be [ˈsendɪŋ] sending 发送 [miː; mi] me [ɑːn] on [ˈmesɪdʒɪz] messages 消息 [nekst] next 下一个 ! ! !
我想黛娜接下来会给我发消息!”
[ænd; ənd] And [ʃiː; ʃi] she [bɪˈɡæn] began 开始 [ 'fænsi ] fancying 幻想 [ðə; ði] the [sɔːrt] sort 种类 [ʌv; əv] of [θɪŋ] thing 事物 [ðæt] that [wʊd] would [ˈhæpən] happen 发生 : : :
她开始想象接下来会发生什么事:
- ' - [mɪs] Miss 错过 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ! ! !
“‘爱丽丝小姐!
[kʌm] Come [hɪr] here 这里 [dəˈrektli; daɪˈrektli] directly 直接地 , , ,
直接来这里,
[ænd; ənd] and [ɡet] get 得到 [ˈredi] ready 准备好 [fɔːr; fər] for 为了 [jʊr; jər] your 你的 [wɔːk] walk ! ! ! - ' -
准备好出发吧!’
- ' - [ˈkʌmɪŋ] Coming 未来 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 , , ,
“马上就来,
[nɜːrs] nurse 护士 ! ! !
护士!
[bʌt; bət] But [aɪv] I've 我已经 [ɡɑːt] got 得到 [tuː; tə] to [siː] see [ðæt] that [ðə; ði] the [maʊs] mouse 老鼠 [ˈdʌznt] doesn't 没有 [ɡet] get 得到 [aʊt] out 出去 . . . - ' -
但我得确保老鼠不会跑出来。”
[ˈoʊnli] Only 仅有的 [aɪ] I [doʊnt] don't [θɪŋk] think 思考 , , ,
只是我不这么认为,”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [went] went 去了 [ɑːn] on , , ,
爱丽丝继续说道:
[ðæt] that [ðeid] they'd 他们会 [let] let [ˈdaɪnə] Dinah 黛娜 [stɑːp] stop 停止 [ɪn] in [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 [ɪf] if 如果 [ɪt] it [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈɔːrdərɪŋ] ordering 订购 [ˈpiːp(ə)l] people 人们 [əˈbaʊt] about 关于 [laɪk] like 喜欢 [ðæt] that ! ! !
“如果黛娜开始这样对别人发号施令,他们就会让黛娜待在家里!”
[baɪ] By 经过 [ðɪs] this [taɪm] time 时间 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [faʊnd] found 成立 [hɜːr; hər] her [weɪ] way 方式 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˈtaɪdi] tidy 整齐的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ruːm] room 房间 [wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [ˈteɪbl] table 桌子 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 , , ,
这时,她走进了一间整洁的小房间,窗户边有一张桌子,
[ænd; ənd] and [ɑːn] on [ɪt] it ( ( ( [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [hoʊpt] hoped 希望 ) ) ) [ə; eɪ] a 一个 [fæn] fan 扇子 [ænd; ənd] and [tuː] two [ɔːr] or 或者 [θriː] three [perz] pairs [ʌv; əv] of [ˈtaɪni] tiny 微小的 [waɪt] white 白色的 [kɪd] kid 孩子 [ɡlʌvz] gloves 手套 : : :
上面(正如她所希望的那样)有一把扇子和两三双小小的白色小山羊皮手套:
[ʃiː; ʃi] she [tʊk] took 采取 [ʌp] up 向上 [ðə; ði] the [fæn] fan 扇子 [ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [per] pair 一对 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ɡlʌvz] gloves 手套 , , ,
她拿起扇子和一副手套,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [dʒʌst] just 只是 [ˈɡoʊɪŋ] going [tuː; tə] to [liːv] leave 离开 [ðə; ði] the [ruːm] room 房间 , , ,
正要离开房间,
[wen] when 什么时候 [hɜːr; hər] her [aɪ] eye 眼睛 [fel] fell 下跌 [əˈpɑːn] upon 之上 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 [ðæt] that [stʊd] stood 站着 [nɪr] near 靠近 [ðə; ði] the [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 - - - [ɡlæs] glass 玻璃 . . .
这时,她的目光落在了镜子旁边的一个小瓶子上。
[ðer; ðər] There 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [noʊ] no [ˈleɪb(ə)l] label 标签 [ðɪs] this [taɪm] time 时间 [wɪð; wɪθ] with [ðə; ði] the [wɜːrdz] words [drɪŋk] DRINK [ˌem ˈiː] ME , , ,
这次没有标签上写着“喝我”,
[bʌt; bət] but [ˌnevərðəˈles] nevertheless 尽管如此 [ʃiː; ʃi] she [ˌʌnˈkɔːkt] uncorked 拔掉塞子 [ɪt] it [ænd; ənd] and [pʊt] put [ɪt] it [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her [lɪps] lips 嘴唇 . . .
但尽管如此,她还是打开了瓶塞,把它放到了唇边。
[aɪ] I [noʊ] know 知道 [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [ˈɪntrəstɪŋ] interesting 有趣的 [ɪz] is [ʃʊr] sure 当然 [tuː; tə] to [ˈhæpən] happen 发生 , , ,
“我知道肯定会发生一些有趣的事情,”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
她对自己说,
[wenˈevər] whenever 每当 [aɪ] I [iːt] eat [ɔːr] or 或者 [drɪŋk] drink [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 ; ; ;
“每当我吃或喝任何东西时;
[soʊ] so 所以 [aɪl] I'll 患病的 [dʒʌst] just 只是 [siː] see [wʌt] what 什么 [ðɪs] this [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 [dʌz] does . . .
所以我只是想看看这个瓶子有什么作用。
[aɪ] I [duː; də] do [hoʊp] hope 希望 [ɪtəl] it'll 它会 [meɪk] make 制作 [miː; mi] me [ɡroʊ] grow 生长 [lɑːrdʒ] large 大的 [əˈɡen] again 再次 , , ,
我真的希望它能让我再次长大,
[fɔːr; fər] for 为了 [ˈriːəli] really 真的 [aɪm] I'm 我是 [kwaɪt] quite 相当 [ˈtaɪərd] tired 疲劳的 [ʌv; əv] of [ˈbiːɪŋ] being 存在 [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [ˈtaɪni] tiny 微小的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [θɪŋ] thing 事物 ! ! !
因为我真的厌倦了做一个如此渺小的人!
[ɪt] It [dɪd] did 做过 [soʊ] so 所以 [ɪnˈdiːd] indeed 的确 , , ,
确实如此,
[ænd; ənd] and [mʌtʃ] much 很多 [ˈsuːnər] sooner 更早 [ðæn; ðən] than [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [ɪkˈspektɪd] expected 预期的 : : :
比她预期的要早得多:
[bɪˈfɔːr] before [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [drʌŋk] drunk [hæf] half 一半 [ðə; ði] the [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 , , ,
在她喝完半瓶之前,
[ʃiː; ʃi] she [faʊnd] found 成立 [hɜːr; hər] her [hed] head [ˈpresɪŋ] pressing 紧迫 [əˈɡenst] against 反对 [ðə; ði] the [ˈsiːlɪŋ] ceiling 天花板 , , ,
她发现她的头顶着天花板,
[ænd; ənd] and [hæd; həd] had [tuː; tə] to [stuːp] stoop 哈腰 [tuː; tə] to [seɪv] save 节省 [hɜːr; hər] her [nek] neck 脖子 [frʌm; frəm] from [ˈbiːɪŋ] being 存在 [ˈbroʊkən] broken 破碎的 . . .
并且必须弯下腰来避免脖子被折断。
[ʃiː; ʃi] She [ˈheɪstɪli] hastily 草草 [pʊt] put [daʊn] down 向下 [ðə; ði] the [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 , , ,
她赶紧放下酒瓶,
[ˈseɪɪŋ] saying [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 [ðæts] That's 这就是 [kwaɪt] quite 相当 [ɪˈnʌf] enough 足够的 [aɪ] I [hoʊp] hope 希望 [aɪ] I [ʃænt] shan't 不会 [ɡroʊ] grow 生长 [ˈeni] any 任何 [mɔːr] more 更多的 [æz; əz] As 作为 [ɪt] it [ɪz] is , , ,
对自己说“这就够了——我希望我不会再长大了——事实上,
[aɪ] I [kænt] can't 不能 [ɡet] get 得到 [aʊt] out 出去 [æt; ət] at [ðə; ði] the [dɔːr] door [aɪ] I [duː; də] do [wɪʃ] wish 希望 [aɪ] I [ˈhædn̩t] hadn't 没有 [drʌŋk] drunk [kwaɪt] quite 相当 [soʊ] so 所以 [mʌtʃ] much 很多 ! ! !
我出不了门——我真希望我没有喝那么多酒!”
[əˈlæs] Alas ! ! !
唉!
[ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [tuː] too [leɪt] late 晚的 [tuː; tə] to [wɪʃ] wish 希望 [ðæt] that ! ! !
现在想起来已经太晚了!
[ʃiː; ʃi] She [went] went 去了 [ɑːn] on [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 , , ,
她继续成长,
[ænd; ənd] and [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 , , ,
并且不断成长,
[ænd; ənd] and [ˈveri] very 非常 [suːn] soon 很快 [hæd; həd] had [tuː; tə] to [niːl] kneel 下跪 [daʊn] down 向下 [ɑːn] on [ðə; ði] the [flɔːr] floor 地面 : : :
很快就不得不跪在地板上:
[ɪn] in [əˈnʌðər] another 其他 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [nɑːt] not 不是 [ˈiːv(ə)n] even 甚至 [ruːm] room 房间 [fɔːr; fər] for 为了 [ðɪs] this , , ,
再过一分钟,就没地方放这个了,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [traɪd] tried 尝试过 [ðə; ði] the [ɪˈfekt] effect 影响 [ʌv; əv] of [ˈlaɪɪŋ] lying 说谎 [daʊn] down 向下 [wɪð; wɪθ] with [wʌn] one [ˈelboʊ] elbow 弯头 [əˈɡenst] against 反对 [ðə; ði] the [dɔːr] door , , ,
她尝试了躺下并用一只手肘抵住门的效果,
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [ɑːrm] arm 手臂 [kɜːrld] curled 卷曲 [raʊnd] round 圆形的 [hɜːr; hər] her [hed] head . . .
另一只手臂环住她的头。
[stɪl] Still 仍然 [ʃiː; ʃi] she [went] went 去了 [ɑːn] on [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 , , ,
她仍然继续成长,
[ænd; ənd] and , , ,
和,
[æz; əz] as 作为 [ə; eɪ] a 一个 [læst] last 最后的 [ˈriːsɔːrs] resource 资源 , , ,
作为最后的资源,
[ʃiː; ʃi] she [pʊt] put [wʌn] one [ɑːrm] arm 手臂 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 , , ,
她把一只胳膊伸出窗外,
[ænd; ənd] and [wʌn] one [fʊt] foot [ʌp] up 向上 [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 , , ,
一只脚伸进烟囱,
[ænd; ənd] and [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 [naʊ] Now 现在 [aɪ] I [kæn; kən] can [duː; də] do [noʊ] no [mɔːr] more 更多的 , , ,
并对自己说“现在我不能再做了,
[wətˈevər] whatever 任何 [ˈhæpənz] happens 發生 . . .
无论发生什么。
[wʌt] What 什么 [wɪl] will 将要 [bɪˈkʌm] become 变得 [ʌv; əv] of [miː; mi] me ? ? ?
我会变成什么样子呢?
[ˈlʌkɪli] Luckily 幸运的是 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
幸运的是,爱丽丝
[ðə; ði] the [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈmædʒɪk] magic 魔法 [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 [hæd; həd] had [naʊ] now 现在 [hæd; həd] had [ɪts] its 它是 [fʊl] full 满的 [ɪˈfekt] effect 影响 , , ,
这个小魔瓶现在已经发挥了全部功效,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [ɡruː] grew 成长 [noʊ] no [ˈlɑːrdʒər] larger 更大 : : :
她不再长大:
[stɪl] still 仍然 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈveri] very 非常 [ʌnˈkʌmftəb(ə)l] uncomfortable 不舒服 , , ,
还是很不舒服,
[ænd; ənd] and , , ,
和,
[æz; əz] as 作为 [ðer; ðər] there 那里 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [biː; bi] be [noʊ] no [sɔːrt] sort 种类 [ʌv; əv] of [tʃæns] chance 机会 [ʌv; əv] of [hɜːr; hər] her [ˈevər] ever 曾经 [ˈɡetɪŋ] getting 获得 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ruːm] room 房间 [əˈɡen] again 再次 , , ,
因为她似乎再也没有机会走出这个房间了,
[noʊ] no [ˈwʌndər] wonder 想知道 [ʃiː; ʃi] she [felt] felt 毛毡 [ʌnˈhæpi] unhappy 不开心 . . .
难怪她感到不高兴。
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 [mʌtʃ] much 很多 [ˈplɛzəntər] pleasanter 更令人愉快的 [æt; ət] at [hoʊm] home , , ,
“在家感觉舒服多了。”
[θɔːt] thought 想法 [pʊr] poor 贫穷的 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
可怜的爱丽丝想,
[wen] when 什么时候 [wʌn] one [ˈwʌznt] wasn't 不是 [ˈɔːlweɪz] always 总是 [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 [ˈlɑːrdʒər] larger 更大 [ænd; ənd] and [ˈsmɔːlər] smaller 更小 , , ,
“当一个人不再变大变小的时候,
[ænd; ənd] and [ˈbiːɪŋ] being 存在 [ˈɔːrdərd] ordered 有序 [əˈbaʊt] about 关于 [baɪ] by 经过 [maɪs] mice 小鼠 [ænd; ənd] and [ˈræbɪts] rabbits 兔子 . . .
并受到老鼠和兔子的支配。
[aɪ] I [ˈɔːlmoʊst] almost 几乎 [wɪʃ] wish 希望 [aɪ] I [ˈhædn̩t] hadn't 没有 [ɡɔːn] gone 已消失 [daʊn] down 向下 [ðæt] that [ˈræbɪt] rabbit 兔子 - - - [hoʊl] hole [ænd; ənd] and [jet] yet 然而 [ænd; ənd] and [jet] yet 然而 [ɪts] it's 它是 [ˈræðər] rather 相当 [ˈkjʊriəs] curious 好奇的 , , ,
我几乎希望我没有掉进那个兔子洞——然而——然而——这相当令人好奇,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 , , ,
你知道,
[ðɪs] this [sɔːrt] sort 种类 [ʌv; əv] of [laɪf] life 生活 ! ! !
这种生活!
[aɪ] I [duː; də] do [ˈwʌndər] wonder 想知道 [wʌt] what 什么 [kæn; kən] can [hæv; həv] have [ˈhæpənd] happened 發生 [tuː; tə] to [miː; mi] me ! ! !
我真的很想知道我到底发生了什么事!
[wen] When 什么时候 [aɪ] I [juːst] used 用过的 [tuː; tə] to [riːd] read [ˈferi] fairy 仙女 - - - [teɪlz; ˈteɪˌliz] tales 故事 , , ,
当我读童话故事的时候,
[aɪ] I [ˈfænsɪd] fancied 幻想 [ðæt] that [kaɪnd] kind 种类 [ʌv; əv] of [θɪŋ] thing 事物 [ˈnevər] never 绝不 [ˈhæpənd] happened 發生 , , ,
我以为这种事从未发生过,
[ænd; ənd] and [naʊ] now 现在 [hɪr] here 这里 [aɪ] I [æm; əm] am [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈmɪd(ə)l] middle 中间 [ʌv; əv] of [wʌn] one ! ! !
现在我正处于其中!
[ðer; ðər] There 那里 [ɔːt] ought 應該 [tuː; tə] to [biː; bi] be [ə; eɪ] a 一个 [bʊk] book [ˈrɪt(ə)n] written 书面 [əˈbaʊt] about 关于 [miː; mi] me , , ,
应该有一本关于我的书,
[ðæt] that [ðer; ðər] there 那里 [ɔːt] ought 應該 ! ! !
应该有!
[ænd; ənd] And [wen] when 什么时候 [aɪ] I [ɡroʊ] grow 生长 [ʌp] up 向上 , , ,
当我长大后,
[aɪl] I'll 患病的 [raɪt] write [wʌn] one [bʌt; bət] but [aɪm] I'm 我是 [ɡroʊn] grown 成长 [ʌp] up 向上 [naʊ] now 现在 , , ,
我会写一本——但我现在已经长大了,”
[ʃiː; ʃi] she [ˈædɪd] added 额外 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɑːroʊfl] sorrowful 悲伤 [toʊn] tone 语气 ; ; ;
她悲伤地补充道;
[æt; ət] at [liːst] least 至少 [ðerz] there's [noʊ] no [ruːm] room 房间 [tuː; tə] to [ɡroʊ] grow 生长 [ʌp] up 向上 [ˈeni] any 任何 [mɔːr] more 更多的 [hɪr] here 这里 . . .
“至少这里已经没有成长的空间了。”
[bʌt; bət] But [ðen] then 然后 , , ,
“但是,”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝想,
[ʃæl; ʃəl] shall [aɪ] I [ˈnevər] never 绝不 [ɡet] get 得到 [ˈeni] any 任何 [ˈoʊldər] older 较旧 [ðæn; ðən] than [aɪ] I [æm; əm] am [naʊ] now 现在 ? ? ?
“我永远不会比现在老吗?
[ðætəl] That'll 那会 [biː; bi] be [ə; eɪ] a 一个 [ˈkʌmfərt] comfort 舒适 , , ,
那将是一种安慰,
[wʌn] one [weɪ] way 方式 [ˈnevər] never 绝不 [tuː; tə] to [biː; bi] be [æn; ən] an 一个 [oʊld] old 老的 [ˈwʊmən] woman 女士 [bʌt; bət] but [ðen] then 然后 [ˈɔːlweɪz] always 总是 [tuː; tə] to [hæv; həv] have [ˈlesnz; ˈlesənz] lessons 教训 [tuː; tə] to [lɜːrn] learn 学习 ! ! !
一种方法是永远不要成为老妇人,但另一方面,永远要吸取教训!
[oʊ] Oh , , ,
哦,
[aɪ] I [ˈʃudnt] shouldn't 不应该 [laɪk] like 喜欢 [ðæt] that ! ! !
我不应该喜欢那样!”
[oʊ] Oh , , ,
“哦,
[juː; jʊ] you [ˈfuːlɪʃ] foolish 愚蠢 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ! ! !
你这个愚蠢的爱丽丝!”
[ʃiː; ʃi] she [ˈænsər] answered 已回答 [hɜːrˈself] herself 她自己 . . .
她自己回答道。
[haʊ] How 如何 [kæn; kən] can [juː; jʊ] you [lɜːrn] learn 学习 [ˈlesnz; ˈlesənz] lessons 教训 [ɪn] in [hɪr] here 这里 ? ? ?
“你怎么能在这里学到教训呢?
[waɪ] Why 为什么 , , ,
为什么,
[ðerz] there's [ˈhɑːrdli] hardly 几乎没有 [ruːm] room 房间 [fɔːr; fər] for 为了 [juː; jʊ] you , , ,
几乎没有你的空间,
[ænd; ənd] and [noʊ] no [ruːm] room 房间 [æt; ət] at [ɔːl] all 全部 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈeni] any 任何 [ˈles(ə)n] lesson - - - [bʊks] books 图书 ! ! !
根本没有地方放课本!”
[ænd; ənd] And [soʊ] so 所以 [ʃiː; ʃi] she [went] went 去了 [ɑːn] on , , ,
于是她继续说道,
[ˈteɪkɪŋ] taking 服用 [fɜːrst] first 第一的 [wʌn] one [saɪd] side [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 , , ,
先占一边,再占另一边,
[ænd; ənd] and [ˈmeɪkɪŋ] making 制作 [kwaɪt] quite 相当 [ə; eɪ] a 一个 [ˌkɑːnvərˈseɪʃ(ə)n] conversation 对话 [ʌv; əv] of [ɪt] it [ˌɔːltəˈɡeðər] altogether ; ; ;
并就此展开了一番讨论;
[bʌt; bət] but [ˈæftər] after [ə; eɪ] a 一个 [fjuː] few 很少 [ˈmɪnɪts] minutes 分钟 [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [ə; eɪ] a 一个 [vɔɪs] voice 嗓音 [ˌaʊtˈsaɪd] outside 外部 , , ,
但几分钟后,她听到外面有声音,
[ænd; ənd] and [stɑːpt] stopped 停止 [tuː; tə] to [ˈlɪs(ə)n] listen . . .
并停下来听。
[ˈmeri] Mary 玛丽 [æn] Ann ! ! !
“玛丽安!
[ˈmeri] Mary 玛丽 [æn] Ann ! ! !
玛丽安!”
[sed] said [ðə; ði] the [vɔɪs] voice 嗓音 . . .
那声音说道。
[fetʃ] Fetch 拿来 [miː; mi] me [maɪ] my 我的 [ɡlʌvz] gloves 手套 [ðɪs] this [ˈmoʊmənt] moment 片刻 ! ! !
“赶紧把我的手套给我拿来!”
[ðen] Then 然后 [keɪm] came 来了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ 'pætə ] pattering 啪啪作响 [ʌv; əv] of [fiːt] feet [ɑːn] on [ðə; ði] the [sterz] stairs 楼梯 . . .
随后,楼梯上传来一阵轻微的脚步声。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [nuː] knew 知道 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [ˈkʌmɪŋ] coming 未来 [tuː; tə] to [lʊk] look [fɔːr; fər] for 为了 [hɜːr; hər] her , , ,
爱丽丝知道是兔子来找她,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [ˈtrembld] trembled 颤抖 [tɪl] till 直到 [ʃiː; ʃi] she [ʃʊk] shook 震动 [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 , , ,
她颤抖得连房子都摇晃起来,
[kwaɪt] quite 相当 [ fə'getiŋ ] forgetting 忘记 [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [naʊ] now 现在 [əˈbaʊt] about 关于 [ə; eɪ] a 一个 [ˈθaʊz(ə)nd] thousand [taɪmz] times [æz; əz] as 作为 [lɑːrdʒ] large 大的 [æz; əz] as 作为 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 , , ,
完全忘记了她现在比兔子大一千倍,
[ænd; ənd] and [hæd; həd] had [noʊ] no [ˈriːz(ə)n] reason 原因 [tuː; tə] to [biː; bi] be [əˈfreɪd] afraid 害怕的 [ʌv; əv] of [ɪt] it . . .
并且没有理由害怕它。
[ˈprez(ə)ntli] Presently 目前 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [keɪm] came 来了 [ʌp] up 向上 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [dɔːr] door , , ,
兔子走到门口,
[ænd; ənd] and [traɪd] tried 尝试过 [tuː; tə] to [ˈoʊpən] open 打开 [ɪt] it ; ; ;
并试图打开它;
[bʌt; bət] but , , ,
但,
[æz; əz] as 作为 [ðə; ði] the [dɔːr] door [ˈoʊpənd] opened 打开 [ˈɪnwərdz] inwards 向内 , , ,
当门向内打开时,
[ænd; ənd] and [ˈælɪsɪz] Alice's 爱丽丝的 [ˈelboʊ] elbow 弯头 [wʌz; wəz] was 曾是 [prest] pressed 按下 [hɑːrd] hard 难的 [əˈɡenst] against 反对 [ɪt] it , , ,
爱丽丝的手肘紧紧地压在上面,
[ðæt] that [əˈtempt] attempt 试图 [pruːvd] proved 已证明 [ə; eɪ] a 一个 [ˈfeɪljər] failure 失败 . . .
但那次尝试失败了。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [hɜːrd] heard 听到 [ɪt] it [seɪ] say [tuː; tə] to [ɪtˈself] itself 本身 [ðen] Then 然后 [aɪl] I'll 患病的 [ɡoʊ] go [raʊnd] round 圆形的 [ænd; ənd] and [ɡet] get 得到 [ɪn] in [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 . . .
爱丽丝听到它自言自语道:“那我就绕过去,从窗户进去。”
[ðæt] That [juː; jʊ] you [woʊnt] won't 惯于 ! ! !
“你不会的!”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝想,
[ænd; ənd] and , , ,
和,
[ˈæftər] after [ˈweɪtɪŋ] waiting 等待 [tɪl] till 直到 [ʃiː; ʃi] she [ˈfænsɪd] fancied 幻想 [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [dʒʌst] just 只是 [ˈʌndər] under 在下面 [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 , , ,
等到她似乎听到了窗户下面的兔子叫声后,
[ʃiː; ʃi] she [ˈsʌd(ə)nli] suddenly 突然 [spred] spread 传播 [aʊt] out 出去 [hɜːr; hər] her [hænd] hand , , ,
她突然伸出手,
[ænd; ənd] and [meɪd] made 制成 [ə; eɪ] a 一个 [snætʃ] snatch 抢夺 [ɪn] in [ðə; ði] the [er] air 空气 . . .
并在空中猛地一抓。
[ʃiː; ʃi] She [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [ɡet] get 得到 [hoʊld] hold 抓住 [ʌv; əv] of [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 , , ,
她什么也没得到,
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ʃriːk] shriek 尖叫 [ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [fɔːl] fall 落下 , , ,
但她听到了一声尖叫和摔倒的声音,
[ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [kræʃ] crash 碰撞 [ʌv; əv] of [ˈbroʊkən] broken 破碎的 [ɡlæs] glass 玻璃 , , ,
玻璃破碎的撞击声,
[frʌm; frəm] from [wɪtʃ] which 哪个 [ʃiː; ʃi] she [kənˈkluːdɪd] concluded 总结 [ðæt] that [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [dʒʌst] just 只是 [ˈpɑːsəb(ə)l] possible 可能的 [ɪt] it [hæd; həd] had [ˈfɔːlən] fallen 堕落 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˈkjuːkʌmbər] cucumber 黄瓜 - - - [freɪm] frame 框架 , , ,
她由此得出结论,它很可能掉进了黄瓜架里,
[ɔːr] or 或者 [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [sɔːrt] sort 种类 . . .
或类似的东西。
[nekst] Next 下一个 [keɪm] came 来了 [æn; ən] an 一个 [ˈæŋɡri] angry 生气的 [vɔɪs] voice 嗓音 [ðə; ði] the [ˈræbɪts] Rabbit's 兔子的 [pæt] Pat ! ! !
接下来传来一个愤怒的声音——兔子的声音——“帕特!
[pæt] Pat ! ! !
拍!
[wer] Where 在哪里 [ɑːr; ər] are [juː; jʊ] you ? ? ?
你在哪里?”
[ænd; ənd] And [ðen] then 然后 [ə; eɪ] a 一个 [vɔɪs] voice 嗓音 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [ˈnevər] never 绝不 [hɜːrd] heard 听到 [bɪˈfɔːr] before , , ,
然后她听到了一个她从未听过的声音,
[ʃʊr] Sure 当然 [ðen] then 然后 [aɪm] I'm 我是 [hɪr] here 这里 ! ! !
“当然,我在这里!
[dɪɡɪŋ] Digging 挖掘 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈæplz] apples 苹果 , , ,
挖苹果,
[jər] yer [ˈɑːnər] honour 荣誉 ! ! !
法官大人!
[dɪɡɪŋ] Digging 挖掘 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈæplz] apples 苹果 , , ,
“挖苹果,
[ɪnˈdiːd] indeed 的确 ! ! !
的确!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [ˈæŋɡrəli] angrily 愤怒地 . . .
兔子生气地说道。
[hɪr] Here 这里 ! ! !
“这里!
[kʌm] Come [ænd; ənd] and [help] help 帮助 [miː; mi] me [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðɪs] this ! ! !
快来帮我摆脱这个困境!”
( ( ( [saʊndz] Sounds 声音 [ʌv; əv] of [mɔːr] more 更多的 [ˈbroʊkən] broken 破碎的 [ɡlæs] glass 玻璃 . . . ) ) )
(更多玻璃破碎的声音。)
[naʊ] Now 现在 [tel] tell 告诉 [miː; mi] me , , ,
“现在告诉我,
[pæt] Pat , , ,
拍,
[wʌts] what's 什么是 [ðæt] that [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 ? ? ?
窗户里是什么?
[ʃʊr] Sure 当然 , , ,
“当然,
[ɪts] it's 它是 [æn; ən] an 一个 [ɑːrm] arm 手臂 , , ,
这是一只手臂,
[jər] yer [ˈɑːnər] honour 荣誉 ! ! !
法官大人!
( ( ( [hiː; hi] He [prəˈnaʊnst] pronounced 发音 [ɪt] it - arrum - . . . ) ) )
(他将其发音为“arrum”。)
[æn; ən] An 一个 [ɑːrm] arm 手臂 , , ,
“一只手臂,
[juː; jʊ] you [ɡuːs] goose ! ! !
你这个傻瓜!
[huː] Who WHO [ˈevər] ever 曾经 [sɔː] saw [wʌn] one [ðæt] that [saɪz] size 尺寸 ? ? ?
谁见过这么大的一个?
[waɪ] Why 为什么 , , ,
为什么,
[ɪt] it [fɪlz] fills 填充 [ðə; ði] the [hoʊl] whole 所有的 [ˈwɪndoʊ] window 窗户 ! ! !
它占满了整个窗户!”
[ʃʊr] Sure 当然 , , ,
“当然,
[ɪt] it [dʌz] does , , ,
确实如此,
[jər] yer [ˈɑːnər] honour 荣誉 : : :
法官大人:
[bʌt; bət] but [ɪts] it's 它是 [æn; ən] an 一个 [ɑːrm] arm 手臂 [fɔːr; fər] for 为了 [ɔːl] all 全部 [ðæt] that . . .
但它只是一只手臂而已。”
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[ɪts] it's 它是 [ɡɑːt] got 得到 [noʊ] no [ˈbɪznəs] business 商业 [ðer; ðər] there 那里 , , ,
它与此无关,
[æt; ət] at [ˈeni] any 任何 [reɪt] rate 速度 : : :
好歹:
[ɡoʊ] go [ænd; ənd] and [teɪk] take [ɪt] it [əˈweɪ] away 离开 ! ! !
快去把它拿走!
[ðer; ðər] There 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [lɔːŋ] long 长的 [ˈsaɪləns] silence 沉默 [ˈæftər] after [ðɪs] this , , ,
随后是长时间的沉默,
[ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [kʊd; kəd] could 可以 [ˈoʊnli] only 仅有的 [hɪr] hear 听到 [ˈwɪspərz] whispers 耳语 [naʊ] now 现在 [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 ; ; ;
爱丽丝只能偶尔听到一些低语;
[sʌtʃ] such 这样的 [æz; əz] as 作为 , , ,
例如,
[ʃʊr] Sure 当然 , , ,
“当然,
[aɪ] I [doʊnt] don't [laɪk] like 喜欢 [ɪt] it , , ,
我不喜欢它,
[jər] yer [ˈɑːnər] honour 荣誉 , , ,
法官大人,
[æt; ət] at [ɔːl] all 全部 , , ,
根本
[æt; ət] at [ɔːl] all 全部 ! ! !
一点儿也不!”
[duː; də] Do [æz; əz] as 作为 [aɪ] I [tel] tell 告诉 [juː; jʊ] you , , ,
“照我说的做,
[juː; jʊ] you [ˈkaʊərd] coward 懦夫 ! ! !
你这个懦夫!”
[ænd; ənd] and [æt; ət] at [læst] last 最后的 [ʃiː; ʃi] she [spred] spread 传播 [aʊt] out 出去 [hɜːr; hər] her [hænd] hand [əˈɡen] again 再次 , , ,
最后她又伸出了手,
[ænd; ənd] and [meɪd] made 制成 [əˈnʌðər] another 其他 [snætʃ] snatch 抢夺 [ɪn] in [ðə; ði] the [er] air 空气 . . .
并在空中再次做出一次抢夺动作。
[ðɪs] This [taɪm] time 时间 [ðer; ðər] there 那里 [wɜːr; wər] were [tuː] two [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ ʃri:k ] shrieks 尖叫 , , ,
这次传来了两声尖叫,
[ænd; ənd] and [mɔːr] more 更多的 [saʊndz] sounds 声音 [ʌv; əv] of [ˈbroʊkən] broken 破碎的 [ɡlæs] glass 玻璃 . . .
以及更多玻璃破碎的声音。
[wʌt] What 什么 [ə; eɪ] a 一个 [ˈnʌmbər] number 数字 [ʌv; əv] of [ˈkjuːkʌmbər] cucumber 黄瓜 - - - [freɪmz] frames 框架 [ðer; ðər] there 那里 [mʌst; məst] must 必须 [biː; bi] be ! ! !
“那里有多少个黄瓜架啊!”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 . . .
爱丽丝想。
[aɪ] I [ˈwʌndər] wonder 想知道 [wʌt] what 什么 [ðel] they'll 他们会 [duː; də] do [nekst] next 下一个 ! ! !
“我不知道他们下一步会做什么!
[æz; əz] As 作为 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈpʊlɪŋ] pulling 拉动 [miː; mi] me [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 , , ,
至于把我从窗户拉出来,
[aɪ] I [ˈoʊnli] only 仅有的 [wɪʃ] wish 希望 [ðeɪ] they 他们 [kʊd; kəd] could 可以 ! ! !
我只希望他们可以!
[aɪm] I'm 我是 [ʃʊr] sure 当然 [aɪ] I [doʊnt] don't [wɑːnt] want [tuː; tə] to [steɪ] stay 停留 [ɪn] in [hɪr] here 这里 [ˈeni] any 任何 [lɔːŋɡər] longer 更长 ! ! !
我肯定我不想再呆在这里了!”
[ʃiː; ʃi] She [ˈweɪtɪd] waited 等待 [fɔːr; fər] for 为了 [sʌm; səm] some 一些 [taɪm] time 时间 [wɪˈðaʊt] without 没有 [ˈhɪrɪŋ] hearing 听力 [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [mɔːr] more 更多的 : : :
她等了一会儿,没有听到任何声音:
[æt; ət] at [læst] last 最后的 [keɪm] came 来了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈrʌmblɪŋ] rumbling 隆隆声 [ʌv; əv] of [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈkɑːrtwiːl] cartwheels 侧手翻 , , ,
最后传来一阵小车轮的隆隆声,
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [saʊnd] sound 声音 [ʌv; əv] of [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [ˈmeni] many 许多 [ˈvɔɪsɪz] voices 声音 [ɔːl] all 全部 [ˈtɔːkɪŋ] talking [təˈɡeðər] together 一起 : : :
以及许多人一起说话的声音:
[ʃiː; ʃi] she [meɪd] made 制成 [aʊt] out 出去 [ðə; ði] the [wɜːrdz] words : : :
她辨认出了这些话:
[wɛrz] Where's 在哪里 [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [ˈlædər] ladder 梯子 ? ? ?
“另一个梯子在哪里?
[waɪ] Why 为什么 , , ,
-为什么,
[aɪ] I [ˈhædn̩t] hadn't 没有 [tuː; tə] to [brɪŋ] bring 带来 [bʌt; bət] but [wʌn] one ; ; ;
我只需带一个;
[bɪlz] Bill's 比尔的 [ɡɑːt] got 得到 [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [bɪl] Bill 账单 ! ! !
比尔得到了另一个——比尔!
[fetʃ] fetch 拿来 [ɪt] it [hɪr] here 这里 , , ,
把它拿到这里,
[læd] lad 小伙子 ! ! !
小伙子!
[hɪr] Here 这里 , , ,
-这里,
[pʊt] put - ' - [ɪm] em 埃姆 [ʌp] up 向上 [æt; ət] at [ðɪs] this [ˈkɔːrnər] corner 角落 [noʊ] No , , ,
把它们放在这个角落——不,
[taɪ] tie 领带 - ' - [ɪm] em 埃姆 [təˈɡeðər] together 一起 [fɜːrst] first 第一的 [ðeɪ] they 他们 [doʊnt] don't [riːtʃ] reach 抵达 [hæf] half 一半 [haɪ] high 高的 [ɪˈnʌf] enough 足够的 [jet] yet 然而 [oʊ] Oh ! ! !
先把它们绑在一起——它们还没有长到一半高——哦!
[ðel] they'll 他们会 [duː; də] do [wel] well 出色地 [ɪˈnʌf] enough 足够的 ; ; ;
他们会做得很好;
[doʊnt] don't [biː; bi] be [pərˈtɪkjələr] particular 特别的 [hɪr] Here 这里 , , ,
不要太挑剔——这里,
[bɪl] Bill 账单 ! ! !
账单!
[kætʃ] catch 抓住 [hoʊld] hold 抓住 [ʌv; əv] of [ðɪs] this [roʊp] rope 绳索 [wɪl] Will 将要 [ðə; ði] the [ruːf] roof 屋顶 [ber] bear ? ? ?
抓住这根绳子——屋顶能承受吗?
[maɪnd] Mind 头脑 [ðæt] that [luːs] loose 松动的 [sleɪt] slate 石板 [oʊ] Oh , , ,
—注意那块松散的石板—哦,
[ɪts] it's 它是 [ˈkʌmɪŋ] coming 未来 [daʊn] down 向下 ! ! !
它正在下降!
[ˈhedz] Heads [bɪˈloʊ] below 以下 ! ! !
头在下面!”
( ( ( [ə; eɪ] a 一个 [laʊd] loud 大声 [kræʃ] crash 碰撞 ) ) ) [naʊ] Now 现在 , , ,
(一声巨响)——“现在,
[huː] who WHO [dɪd] did 做过 [ðæt] that ? ? ?
谁做的?
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 [bɪl] Bill 账单 , , ,
—是比尔,
[aɪ] I [ˈfænsi] fancy 想要 [huz] Who's 谁是 [tuː; tə] to [ɡoʊ] go [daʊn] down 向下 [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 ? ? ?
我猜想——谁会从烟囱下去?
[neɪ] Nay , , ,
不,
[aɪ] I [ʃænt] shan't 不会 ! ! !
我不会!
[juː; jʊ] You [duː; də] do [ɪt] it ! ! !
你做吧!
[ðæt] That [aɪ] I [woʊnt] won't 惯于 , , ,
—我不会,
[ðen] then 然后 ! ! !
然后!
[bɪlz] Bill's 比尔的 [tuː; tə] to [ɡoʊ] go [daʊn] down 向下 [hɪr] Here 这里 , , ,
—比尔要下去了—这里,
[bɪl] Bill 账单 ! ! !
账单!
[ðə; ði] the [ˈmæstər] master 掌握 [sez] says [jʊr; jər] you're 你是 [tuː; tə] to [ɡoʊ] go [daʊn] down 向下 [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 ! ! !
主人叫你从烟囱下去!”
[oʊ] Oh ! ! !
“哦!
[soʊ] So 所以 [bɪlz] Bill's 比尔的 [ɡɑːt] got 得到 [tuː; tə] to [kʌm] come [daʊn] down 向下 [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 , , ,
所以比尔必须从烟囱下来,
[hæz; həz] has [hiː; hi] he ? ? ?
“是吗?”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 . . .
爱丽丝自言自语道。
[ʃaɪ] Shy 害羞的 , , ,
“害羞的,
[ðeɪ] they 他们 [siːm] seem 似乎 [tuː; tə] to [pʊt] put [ˈevriθɪŋ] everything 一切 [əˈpɑːn] upon 之上 [bɪl] Bill 账单 ! ! !
他们似乎把一切都推到比尔身上!
[aɪ] I [ˌwʊdnt] wouldn't 不会 [biː; bi] be [ɪn] in [bɪlz] Bill's 比尔的 [pleɪs] place 地方 [fɔːr; fər] for 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [diːl] deal 交易 : : :
我不会站在比尔的角度去达成一项好协议:
[ðɪs] this [ˈfaɪərpleɪs] fireplace 壁炉 [ɪz] is [ˈnæroʊ] narrow 狭窄的 , , ,
这个壁炉很窄,
[tuː; tə] to [biː; bi] be [ʃʊr] sure 当然 ; ; ;
确实;
[bʌt; bət] but [aɪ] I [θɪŋk] think 思考 [aɪ] I [kæn; kən] can [kɪk] kick [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 ! ! !
但我想我可以踢一点!”
[ʃiː; ʃi] She [druː] drew 德鲁 [hɜːr; hər] her [fʊt] foot [æz; əz] as 作为 [fɑːr] far 远的 [daʊn] down 向下 [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 , , ,
她把脚尽可能地伸进烟囱,
[ænd; ənd] and [ˈweɪtɪd] waited 等待 [tɪl] till 直到 [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈænɪm(ə)l] animal 动物 ( ( ( [ʃiː; ʃi] she [ˈkʊd(ə)nt] couldn't 不能 [ɡes] guess 猜测 [ʌv; əv] of [wʌt] what 什么 [sɔːrt] sort 种类 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 ) ) ) [ˈskrætʃɪŋ] scratching 搔痒 [ænd; ənd] and [ˈskræmblɪŋ] scrambling 争夺 [əˈbaʊt] about 关于 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈtʃɪmni] chimney 烟囱 [kloʊz] close 关闭 [əˈbʌv] above 多于 [hɜːr; hər] her : : :
一直等到她听到一只小动物(她猜不出是什么动物)在她上方的烟囱里抓挠和爬行的声音:
[ðen] then 然后 , , ,
然后,
[ˈseɪɪŋ] saying [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 [ðɪs] This [ɪz] is [bɪl] Bill 账单 , , ,
自言自语道“这是比尔”,
[ʃiː; ʃi] she [ɡeɪv] gave 给了 [wʌn] one [ʃɑːrp] sharp 锋利的 [kɪk] kick , , ,
她猛地踢了一脚,
[ænd; ənd] and [ˈweɪtɪd] waited 等待 [tuː; tə] to [siː] see [wʌt] what 什么 [wʊd] would [ˈhæpən] happen 发生 [nekst] next 下一个 . . .
并等待看接下来会发生什么。
[ðə; ði] The [fɜːrst] first 第一的 [θɪŋ] thing 事物 [ʃiː; ʃi] she [hɜːrd] heard 听到 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈdʒen(ə)rəl] general 一般的 [ˈkɔːrəs] chorus 合唱 [ʌv; əv] of [ðer; ðər] There 那里 [ɡoʊz] goes [bɪl] Bill 账单 ! ! !
她听到的第一句话是“比尔来了!”
[ðen] then 然后 [ðə; ði] the [ˈræbɪts] Rabbit's 兔子的 [vɔɪs] voice 嗓音 [əˈlɔːŋ] along 沿着 [kætʃ] Catch 抓住 [hɪm; ɪm] him , , ,
然后兔子的声音响起——“抓住他,
[juː; jʊ] you [baɪ] by 经过 [ðə; ði] the [hedʒ] hedge 对冲 ! ! !
靠着树篱!”
[ðen] then 然后 [ˈsaɪləns] silence 沉默 , , ,
然后沉默,
[ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [əˈnʌðər] another 其他 [kənˈfjuːʒ(ə)n] confusion 困惑 [ʌv; əv] of [ˈvɔɪsɪz] voices 声音 [hoʊld] Hold 抓住 [ʌp] up 向上 [hɪz; ɪz] his 他的 [hed] head [ˈbrændi] Brandy 白兰地 [naʊ] now 现在 [doʊnt] Don't [tʃoʊk] choke [hɪm; ɪm] him [haʊ] How 如何 [wʌz; wəz] was 曾是 [ɪt] it , , ,
然后又是一阵混乱的声音——“把他的头抬起来——布兰迪来了——别掐死他——感觉怎么样,
[oʊld] old 老的 [ˈfeloʊ] fellow 研究员 ? ? ?
老伙计?
[wʌt] What 什么 [ˈhæpənd] happened 發生 [tuː; tə] to [juː; jʊ] you ? ? ?
你怎么了?
[tel] Tell 告诉 [ʌs; əs] us 我们 [ɔːl] all 全部 [əˈbaʊt] about 关于 [ɪt] it ! ! !
把这一切都告诉我们吧!”
[læst] Last 最后的 [keɪm] came 来了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈfiːb(ə)l] feeble 微弱 , , ,
最后有点虚弱,
[ˈskwiːkɪŋ] squeaking 吱吱作响 [vɔɪs] voice 嗓音 , , ,
吱吱的声音,
( ( ( [ðæts] That's 这就是 [bɪl] Bill 账单 , , ,
(“那是比尔,”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝想,
) ) ) [wel] Well 出色地 , , ,
) “出色地,
[aɪ] I [ˈhɑːrdli] hardly 几乎没有 [noʊ] know 知道 [noʊ] No [mɔːr] more 更多的 , , ,
我几乎不知道——不再知道了,
[θæŋk] thank 感谢 [jiː; ji] ye ; ; ;
谢谢你;
[aɪm] I'm 我是 [ˈbetər] better 更好的 [naʊ] now 现在 [bʌt; bət] but [aɪm] I'm 我是 [ə; eɪ] a 一个 [diːl] deal 交易 [tuː] too [ˈflʌstərd] flustered 心慌意乱 [tuː; tə] to [tel] tell 告诉 [juː; jʊ] you [ɔːl] all 全部 [aɪ] I [noʊ] know 知道 [ɪz] is , , ,
我现在好多了——但我太慌乱了,没法告诉你——我只知道,
[ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [kʌmz] comes [æt; ət] at [miː; mi] me [laɪk] like 喜欢 [ə; eɪ] a 一个 [dʒæk] Jack 杰克 - - - [ɪn] in - - - [ðə; ði] the - - - [bɑːks] box 盒子 , , ,
有什么东西像杰克盒子一样向我袭来,
[ænd; ənd] and [ʌp] up 向上 [aɪ] I [ɡoʊz] goes [laɪk] like 喜欢 [ə; eɪ] a 一个 [skaɪ] sky 天空 - - - [ˈrɑːkɪt] rocket 火箭 ! ! !
我就像火箭一样飞上天空!”
[soʊ] So 所以 [juː; jʊ] you [dɪd] did 做过 , , ,
“所以你确实这么做了,
[oʊld] old 老的 [ˈfeloʊ] fellow 研究员 ! ! !
“老家伙!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈʌðər] others 其他的 . . .
其他人说道。
[wiː; wi] We 我们 [mʌst; məst] must 必须 [bɜːrn] burn 烧伤 [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 [daʊn] down 向下 ! ! !
“我们必须烧毁这所房子!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈræbɪts] Rabbit's 兔子的 [vɔɪs] voice 嗓音 ; ; ;
兔子的声音说道;
[ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [kɔːld] called 称为 [aʊt] out 出去 [æz; əz] as 作为 [laʊd] loud 大声 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 , , ,
爱丽丝大声喊道,
[ɪf] If 如果 [juː; jʊ] you [duː; də] do , , ,
“如果你这么做,
[aɪl] I'll 患病的 [set] set [ˈdaɪnə] Dinah 黛娜 [æt; ət] at [juː; jʊ] you ! ! !
我要让黛娜攻击你!”
[ðer; ðər] There 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [ded] dead 死的 [ˈsaɪləns] silence 沉默 [ˈɪnstəntli] instantly 即刻 , , ,
现场瞬间一片死寂,
[ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [θɔːt] thought 想法 [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
爱丽丝心里想,
[aɪ] I [ˈwʌndər] wonder 想知道 [wʌt] what 什么 [ðeɪ] they 他们 [wɪl] will 将要 [duː; də] do [nekst] next 下一个 ! ! !
“我不知道他们下一步会做什么!
[ɪf] If 如果 [ðeɪ] they 他们 [hæd; həd] had [ˈeni] any 任何 [sens] sense 感觉 , , ,
如果他们还有理智,
[ðeid] they'd 他们会 [teɪk] take [ðə; ði] the [ruːf] roof 屋顶 [ɔːf] off 离开 . . .
他们会把屋顶掀掉。”
[ˈæftər] After [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [ɔːr] or 或者 [tuː] two , , ,
一两分钟后,
[ðeɪ] they 他们 [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈmuːvɪŋ] moving 移动 [əˈbaʊt] about 关于 [əˈɡen] again 再次 , , ,
它们又开始四处走动,
[ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [hɜːrd] heard 听到 [ðə; ði] the [ˈræbɪt] Rabbit 兔子 [seɪ] say , , ,
爱丽丝听到兔子说,
[ə; eɪ] A 一个 [ˈbæroʊˌfʊl] barrowful 巴罗富 [wɪl] will 将要 [duː; də] do , , ,
“一车就够了,
[tuː; tə] to [bɪˈɡɪn] begin 开始 [wɪð; wɪθ] with . . .
“首先。”
[ə; eɪ] A 一个 [ˈbæroʊˌfʊl] barrowful 巴罗富 [ʌv; əv] of [wʌt] what 什么 ? ? ?
“一车什么?”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ; ; ;
爱丽丝想;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [nɑːt] not 不是 [lɔːŋ] long 长的 [tuː; tə] to [daʊt] doubt 怀疑 , , ,
但她很快就怀疑,
[fɔːr; fər] for 为了 [ðə; ði] the [nekst] next 下一个 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ə; eɪ] a 一个 [ˈʃaʊər] shower 淋浴 [ʌv; əv] of [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈpeblz] pebbles 鹅卵石 [keɪm] came 来了 [ˈrætlɪŋ] rattling 嘎嘎作响 [ɪn] in [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈwɪndoʊ] window 窗户 , , ,
下一刻,一阵小石子从窗户里哗啦哗啦地落了进来,
[ænd; ənd] and [sʌm; səm] some 一些 [ʌv; əv] of [ðem; ðəm] them 他们 [hɪt] hit [hɜːr; hər] her [ɪn] in [ðə; ði] the [feɪs] face . . .
有的还打了她的脸。
[aɪl] I'll 患病的 [pʊt] put [ə; eɪ] a 一个 [stɑːp] stop 停止 [tuː; tə] to [ðɪs] this , , ,
“我会阻止这一切,”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
她对自己说,
[ænd; ənd] and [ˈʃaʊtɪd] shouted 喊道 [aʊt] out 出去 , , ,
并大声喊道,
[jʊd] You'd 你会 [ˈbetər] better 更好的 [nɑːt] not 不是 [duː; də] do [ðæt] that [əˈɡen] again 再次 ! ! !
“你最好不要再这样做了!”
[wɪtʃ] which 哪个 [prəˈduːst] produced 制作 [əˈnʌðər] another 其他 [ded] dead 死的 [ˈsaɪləns] silence 沉默 . . .
又是一片死寂。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈnoʊtɪst] noticed 注意到 [wɪð; wɪθ] with [sʌm; səm] some 一些 [sərˈpraɪz] surprise 惊喜 [ðæt] that [ðə; ði] the [ˈpeblz] pebbles 鹅卵石 [wɜːr; wər] were [ɔːl] all 全部 [ˈtɜːrnɪŋ] turning 转向 [ˈɪntuː] into 进入 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [keɪks] cakes 蛋糕 [æz; əz] as 作为 [ðeɪ] they 他们 [leɪ] lay 躺着 [ɑːn] on [ðə; ði] the [flɔːr] floor 地面 , , ,
爱丽丝惊讶地发现,鹅卵石在地上都变成了小蛋糕,
[ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [braɪt] bright 明亮的 [aɪˈdiːə] idea 主意 [keɪm] came 来了 [ˈɪntuː] into 进入 [hɜːr; hər] her [hed] head . . .
于是她脑子里出现了一个好主意。
[ɪf] If 如果 [aɪ] I [iːt] eat [wʌn] one [ʌv; əv] of [ðiːz] these 这些 [keɪks] cakes 蛋糕 , , ,
“如果我吃了一块蛋糕,”
[ʃiː; ʃi] she [θɔːt] thought 想法 , , ,
她想,
[ɪts] it's 它是 [ʃʊr] sure 当然 [tuː; tə] to [meɪk] make 制作 [sʌm; səm] some 一些 [tʃeɪndʒ] change 改变 [ɪn] in [maɪ] my 我的 [saɪz] size 尺寸 ; ; ;
“它肯定会对我的尺寸产生一些变化;
[ænd; ənd] and [æz; əz] as 作为 [ɪt] it [kænt] can't 不能 [ˈpɑːsəbli] possibly 可能 [meɪk] make 制作 [miː; mi] me [ˈlɑːrdʒər] larger 更大 , , ,
因为它不可能让我变大,
[ɪt] it [mʌst; məst] must 必须 [meɪk] make 制作 [miː; mi] me [ˈsmɔːlər] smaller 更小 , , ,
它必须让我变得更小,
[aɪ] I [səˈpoʊz] suppose 认为 . . .
我想。”
[soʊ] So 所以 [ʃiː; ʃi] she [ˈswɑːloʊd] swallowed 吞下 [wʌn] one [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [keɪks] cakes 蛋糕 , , ,
于是她吞下了一块蛋糕,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [dɪˈlaɪtɪd] delighted 高兴极了 [tuː; tə] to [faɪnd] find 寻找 [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈʃrɪŋkɪŋ] shrinking 萎缩 [dəˈrektli; daɪˈrektli] directly 直接地 . . .
并欣喜的发现她直接开始缩小。
[æz; əz] As 作为 [suːn] soon 很快 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [smɔːl] small 小的 [ɪˈnʌf] enough 足够的 [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [θruː] through 通过 [ðə; ði] the [dɔːr] door , , ,
当她长大到可以进门的时候,
[ʃiː; ʃi] she [ræn] ran 跑了 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 , , ,
她跑出了房子,
[ænd; ənd] and [faʊnd] found 成立 [kwaɪt] quite 相当 [ə; eɪ] a 一个 [kraʊd] crowd 人群 [ʌv; əv] of [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈænɪmlz] animals 动物 [ænd; ənd] and [bɜːrdz] birds 鸟类 [ˈweɪtɪŋ] waiting 等待 [ˌaʊtˈsaɪd] outside 外部 . . .
发现外面有一大群小动物和小鸟在等候。
[ðə; ði] The [pʊr] poor 贫穷的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈlɪzərd] Lizard 蜥蜴 , , ,
可怜的小蜥蜴,
[bɪl] Bill 账单 , , ,
账单,
[wʌz; wəz] was 曾是 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈmɪd(ə)l] middle 中间 , , ,
在中间,
[ˈbiːɪŋ] being 存在 [held] held 握住 [ʌp] up 向上 [baɪ] by 经过 [tuː] two [ˈɡɪni] guinea 几内亚 - - - [pɪɡz] pigs , , ,
被两只豚鼠拦住,
[huː] who WHO [wɜːr; wər] were [ˈɡɪvɪŋ] giving 给予 [ɪt] it [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ə; eɪ] a 一个 [ˈbɑːt(ə)l] bottle 瓶子 . . .
他们从瓶子里拿出一些东西给它。
[ðeɪ] They 他们 [ɔːl] all 全部 [meɪd] made 制成 [ə; eɪ] a 一个 [rʌʃ] rush 匆忙 [æt; ət] at [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ðə; ði] the [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ʃiː; ʃi] she [əˈpɪrd] appeared 出现了 ; ; ;
当爱丽丝出现时,他们都冲了过去;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [ræn] ran 跑了 [ɔːf] off 离开 [æz; əz] as 作为 [hɑːrd] hard 难的 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 , , ,
但她拼命地逃跑,
[ænd; ənd] and [suːn] soon 很快 [faʊnd] found 成立 [hɜːrˈself] herself 她自己 [seɪf] safe 安全的 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [θɪk] thick 厚的 [wʊd] wood 木头 . . .
很快她就发现自己安全地置身于一片茂密的树林中。
[ðə; ði] The [fɜːrst] first 第一的 [θɪŋ] thing 事物 [aɪv] I've 我已经 [ɡɑːt] got 得到 [tuː; tə] to [duː; də] do , , ,
“我要做的第一件事,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
爱丽丝自言自语道,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [ 'wɔndə ] wandered 徘徊 [əˈbaʊt] about 关于 [ɪn] in [ðə; ði] the [wʊd] wood 木头 , , ,
当她在树林里徘徊时,
[ɪz] is [tuː; tə] to [ɡroʊ] grow 生长 [tuː; tə] to [maɪ] my 我的 [raɪt] right 正确的 [saɪz] size 尺寸 [əˈɡen] again 再次 ; ; ;
“就是再次长到我合适的尺寸;
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈsekənd] second 第二 [θɪŋ] thing 事物 [ɪz] is [tuː; tə] to [faɪnd] find 寻找 [maɪ] my 我的 [weɪ] way 方式 [ˈɪntuː] into 进入 [ðæt] that [ˈlʌvli] lovely 迷人的 [ˈɡɑːrdn] garden 花园 . . .
第二件事就是找到进入那个美丽花园的路。
[aɪ] I [θɪŋk] think 思考 [ðæt] that [wɪl] will 将要 [biː; bi] be [ðə; ði] the [best] best 最好的 [plæn] plan 计划 . . .
我认为这是最好的计划。”
[ɪt] It [ˈsaʊndɪd] sounded 听起来 [æn; ən] an 一个 [ˈeksələnt] excellent 出色的 [plæn] plan 计划 , , ,
这听起来是个很棒的计划,
[noʊ] no [daʊt] doubt 怀疑 , , ,
无疑,
[ænd; ənd] and [ˈveri] very 非常 [ˈniːtli] neatly 整齐地 [ænd; ənd] and [ˈsɪmpli] simply 简单地 [əˈreɪndʒd] arranged 安排 ; ; ;
并且排列得非常整齐和简单;
[ðə; ði] the [ˈoʊnli] only 仅有的 [ˈdɪfɪkəlti] difficulty 困难 [wʌz; wəz] was 曾是 , , ,
唯一的困难是,
[ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [nɑːt] not 不是 [ðə; ði] the [smɔːlɪst] smallest 最小的 [aɪˈdiːə] idea 主意 [haʊ] how 如何 [tuː; tə] to [set] set [əˈbaʊt] about 关于 [ɪt] it ; ; ;
她根本不知道该如何着手这件事;
[ænd; ənd] and [waɪl] while 尽管 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈpɪrɪŋ] peering 对等 [əˈbaʊt] about 关于 [ˈæŋkʃəsli] anxiously 焦虑地 [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [triːz] trees 树木 , , ,
当她焦急地在树林间张望时,
[ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ʃɑːrp] sharp 锋利的 [bɑːrk] bark [dʒʌst] just 只是 [ˈoʊvər] over 超过 [hɜːr; hər] her [hed] head [meɪd] made 制成 [hɜːr; hər] her [lʊk] look [ʌp] up 向上 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ɡreɪt] great 伟大的 [ˈhɜːri] hurry 匆忙 . . .
她头顶上传来一声尖锐的吠叫,让她赶紧抬起头来。
[æn; ən] An 一个 [ɪˈnɔːrməs] enormous 巨大的 [ˈpʌpi] puppy 小狗 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [daʊn] down 向下 [æt; ət] at [hɜːr; hər] her [wɪð; wɪθ] with [lɑːrdʒ] large 大的 [raʊnd] round 圆形的 [aɪz] eyes 眼睛 , , ,
一只巨大的小狗正用圆圆的大眼睛看着她,
[ænd; ənd] and [ˈfiːbli] feebly 虚弱地 [ 'stretʃiŋ ] stretching 伸展 [aʊt] out 出去 [wʌn] one [pɔː] paw 爪子 , , ,
无力地伸出一只爪子,
[ˈtraɪɪŋ] trying 尝试 [tuː; tə] to [tʌtʃ] touch 触碰 [hɜːr; hər] her . . .
试图触摸她。
[pʊr] Poor 贫穷的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [θɪŋ] thing 事物 ! ! !
“可怜的小东西!”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈkoʊksɪŋ] coaxing 哄骗 [toʊn] tone 语气 , , ,
用哄骗的语气,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [traɪd] tried 尝试过 [hɑːrd] hard 难的 [tuː; tə] to [ˈwɪs(ə)l] whistle [tuː; tə] to [ɪt] it ; ; ;
她努力向它吹口哨;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈterəbli] terribly 可怕 [ˈfraɪt(ə)nd] frightened 害怕 [ɔːl] all 全部 [ðə; ði] the [taɪm] time 时间 [æt; ət] at [ðə; ði] the [θɔːt] thought 想法 [ðæt] that [ɪt] it [maɪt] might 可能 [biː; bi] be [ˈhʌŋɡri] hungry 饥饿的 , , ,
但她总是害怕,因为她担心它可能会饿,
[ɪn] in [wɪtʃ] which 哪个 [keɪs] case 案件 [ɪt] it [wʊd] would [biː; bi] be [ˈveri] very 非常 [ˈlaɪkli] likely 有可能 [tuː; tə] to [iːt] eat [hɜːr; hər] her [ʌp] up 向上 [ɪn] in [spaɪt] spite 尽管 [ʌv; əv] of [ɔːl] all 全部 [hɜːr; hər] her [ˈkoʊksɪŋ] coaxing 哄骗 . . .
在这种情况下,尽管她怎么哄骗它,它还是很可能会把她吃掉。
[ˈhɑːrdli] Hardly 几乎没有 [ˈnoʊɪŋ] knowing 会心 [wʌt] what 什么 [ʃiː; ʃi] she [dɪd] did 做过 , , ,
几乎不知道她做了什么,
[ʃiː; ʃi] she [pɪkt] picked 挑选 [ʌp] up 向上 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [bɪt] bit 少量 [ʌv; əv] of [stɪk] stick , , ,
她捡起一根小棍子,
[ænd; ənd] and [held] held 握住 [ɪt] it [aʊt] out 出去 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [ˈpʌpi] puppy 小狗 ; ; ;
并把它递给小狗;
[ˌwerəˈpɑːn] whereupon 于是 [ðə; ði] the [ˈpʌpi] puppy 小狗 [dʒʌmpt] jumped 跳了 [ˈɪntuː] into 进入 [ðə; ði] the [er] air 空气 [ɔːf] off 离开 [ɔːl] all 全部 [ɪts] its 它是 [fiːt] feet [æt; ət] at [wʌns] once 一次 , , ,
小狗一下子跳到了空中,
[wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [jelp] yelp 喊叫 [ʌv; əv] of [dɪˈlaɪt] delight , , ,
高兴地叫了一声,
[ænd; ənd] and [rʌʃt] rushed 匆忙 [æt; ət] at [ðə; ði] the [stɪk] stick , , ,
冲向棍子,
[ænd; ənd] and [meɪd] made 制成 [bɪˈliːv] believe 相信 [tuː; tə] to [ˈwɜːri] worry 担心 [ɪt] it ; ; ;
并假装担心它;
[ðen] then 然后 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [dɑːdʒd] dodged 躲避 [bɪˈhaɪnd] behind 在后面 [ə; eɪ] a 一个 [ɡreɪt] great 伟大的 [ˈθɪs(ə)l] thistle , , ,
然后爱丽丝躲到一棵大蓟后面,
[tuː; tə] to [kiːp] keep 保持 [hɜːrˈself] herself 她自己 [frʌm; frəm] from [ˈbiːɪŋ] being 存在 [rʌn] run 跑步 [ˈoʊvər] over 超过 ; ; ;
防止自己被碾过;
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ʃiː; ʃi] she [əˈpɪrd] appeared 出现了 [ɑːn] on [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [saɪd] side , , ,
当她出现在另一边的那一刻,
[ðə; ði] the [ˈpʌpi] puppy 小狗 [meɪd] made 制成 [əˈnʌðər] another 其他 [rʌʃ] rush 匆忙 [æt; ət] at [ðə; ði] the [stɪk] stick , , ,
小狗又冲向棍子,
[ænd; ənd] and [ˈtʌmbld] tumbled 翻滚 [hed] head [ˈoʊvər] over 超过 [hiːlz] heels 高跟鞋 [ɪn] in [ɪts] its 它是 [ˈhɜːri] hurry 匆忙 [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [hoʊld] hold 抓住 [ʌv; əv] of [ɪt] it ; ; ;
并急忙摔倒在地,想要抓住它;
[ðen] then 然后 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
然后是爱丽丝,
[ˈθɪŋkɪŋ] thinking 思维 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈveri] very 非常 [laɪk] like 喜欢 [ˈhævɪŋ] having 具有 [ə; eɪ] a 一个 [ɡeɪm] game 游戏 [ʌv; əv] of [pleɪ] play [wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [kɑːrt] cart 大车 - - - [hɔːrs] horse , , ,
觉得这很像和一匹拉车的马玩游戏,
[ænd; ənd] and [ɪkˈspektɪŋ] expecting 期待 [ˈevri] every 每一个 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [tuː; tə] to [biː; bi] be [ˈtræmpld] trampled 践踏 [ˈʌndər] under 在下面 [ɪts] its 它是 [fiːt] feet , , ,
并期待着每一刻都被它践踏,
[ræn] ran 跑了 [raʊnd] round 圆形的 [ðə; ði] the [ˈθɪs(ə)l] thistle [əˈɡen] again 再次 ; ; ;
又绕着蓟跑了一圈;
[ðen] then 然后 [ðə; ði] the [ˈpʌpi] puppy 小狗 [bɪˈɡæn] began 开始 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɪriːz] series 系列 [ʌv; əv] of [ʃɔːrt] short 短的 [ˈtʃɑːrdʒɪz] charges 费用 [æt; ət] at [ðə; ði] the [stɪk] stick , , ,
然后小狗开始向棍子发起一系列短距离冲锋,
[ˈrʌnɪŋ] running 跑步 [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [weɪ] way 方式 [ˈfɔːrwərdz] forwards 前锋 [iːtʃ] each 每个 [taɪm] time 时间 [ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [lɔːŋ] long 长的 [weɪ] way 方式 [bæk] back 后退 , , ,
每次向前跑一小段,然后回来很长一段,
[ænd; ənd] and [ 'bɑ:kiŋ ] barking 叫声 [ˈhɔːrsli] hoarsely 嘶哑地 [ɔːl] all 全部 [ðə; ði] the [waɪl] while 尽管 , , ,
一直嘶哑地吠叫,
[tɪl] till 直到 [æt; ət] at [læst] last 最后的 [ɪt] it [sæt] sat 萨特 [daʊn] down 向下 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [weɪ] way 方式 [ɔːf] off 离开 , , ,
直到最后它坐在很远的地方,
[ˈpæntɪŋ] panting 气喘吁吁 , , ,
气喘吁吁,
[wɪð; wɪθ] with [ɪts] its 它是 [tʌŋ] tongue 舌头 [ˈhæŋɪŋ] hanging 绞刑 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ɪts] its 它是 [maʊθ] mouth , , ,
它的舌头伸出嘴外,
[ænd; ənd] and [ɪts] its 它是 [ɡreɪt] great 伟大的 [aɪz] eyes 眼睛 [hæf] half 一半 [ʃʌt] shut 关闭 . . .
它的大眼睛半闭着。
[ðɪs] This [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [ˌɑːpərˈtuːnəti] opportunity 机会 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈmeɪkɪŋ] making 制作 [hɜːr; hər] her [ɪˈskeɪp] escape 逃脱 ; ; ;
对于爱丽丝来说,这似乎是一个逃跑的好机会;
[soʊ] so 所以 [ʃiː; ʃi] she [set] set [ɔːf] off 离开 [æt; ət] at [wʌns] once 一次 , , ,
于是她立即出发,
[ænd; ənd] and [ræn] ran 跑了 [tɪl] till 直到 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [kwaɪt] quite 相当 [ˈtaɪərd] tired 疲劳的 [ænd; ənd] and [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [breθ] breath 气息 , , ,
一直跑到筋疲力尽、上气不接下气,
[ænd; ənd] and [tɪl] till 直到 [ðə; ði] the [ˈpʌpiz] puppy's 小狗的 [bɑːrk] bark [ˈsaʊndɪd] sounded 听起来 [kwaɪt] quite 相当 [feɪnt] faint 头晕的 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈdɪstəns] distance 距离 . . .
直到小狗的吠叫声在远处变得很微弱。
[ænd; ənd] And [jet] yet 然而 [wʌt] what 什么 [ə; eɪ] a 一个 [dɪr] dear 亲爱的 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈpʌpi] puppy 小狗 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 ! ! !
“但它是一只多么可爱的小狗啊!”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [lent] leant 倾斜 [əˈɡenst] against 反对 [ə; eɪ] a 一个 [ˈbʌtərkʌp] buttercup 毛茛 [tuː; tə] to [rest] rest 休息 [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
当她靠在一株毛茛上休息时,
[ænd; ənd] and [fænd] fanned 扇动 [hɜːrˈself] herself 她自己 [wɪð; wɪθ] with [wʌn] one [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [liːvz] leaves 树叶 : : :
并用一片叶子给自己扇风:
[aɪ] I [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [hæv; həv] have [laɪkt] liked 喜欢 [ˈtiːtʃɪŋ] teaching 教学 [ɪt] it [trɪks] tricks 技巧 [ˈveri] very 非常 [mʌtʃ] much 很多 , , ,
“我本来应该很乐意教它技巧,
[ɪf] if 如果 [ɪf] if 如果 [aɪd] I'd ID [ˈoʊnli] only 仅有的 [bɪn] been 到过 [ðə; ði] the [raɪt] right 正确的 [saɪz] size 尺寸 [tuː; tə] to [duː; də] do [ɪt] it ! ! !
如果——如果我的体型适合做这件事就好了!
[oʊ] Oh [dɪr] dear 亲爱的 ! ! !
哦亲爱的!
[aɪd] I'd ID [ˈnɪrli] nearly 几乎 [fərˈɡɑːtn] forgotten 被遗忘 [ðæt] that [aɪv] I've 我已经 [ɡɑːt] got 得到 [tuː; tə] to [ɡroʊ] grow 生长 [ʌp] up 向上 [əˈɡen] again 再次 ! ! !
我几乎忘记了我还得长大!
[let] Let [miː; mi] me [siː] see [haʊ] how 如何 [ɪz] is [ɪt] it [tuː; tə] to [biː; bi] be [ˈmænɪdʒd] managed 管理 ? ? ?
让我看看——该如何处理?
[aɪ] I [səˈpoʊz] suppose 认为 [aɪ] I [ɔːt] ought 應該 [tuː; tə] to [iːt] eat [ɔːr] or 或者 [drɪŋk] drink [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [ɔːr] or 或者 [ˈʌðər] other 其他 ; ; ;
我想我应该吃点东西或者喝点东西;
[bʌt; bət] but [ðə; ði] the [ɡreɪt] great 伟大的 [ˈkwestʃən] question 问题 [ɪz] is , , ,
但最大的问题是,
[wʌt] what 什么 ? ? ?
什么?”
[ðə; ði] The [ɡreɪt] great 伟大的 [ˈkwestʃən] question 问题 [ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 [wʌz; wəz] was 曾是 , , ,
最大的问题当然是,
[wʌt] what 什么 ? ? ?
什么?
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [lʊkt] looked 看了 [ɔːl] all 全部 [raʊnd] round 圆形的 [hɜːr; hər] her [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈflaʊərz] flowers 花朵 [ænd; ənd] and [ðə; ði] the [bleɪdz] blades 刀片 [ʌv; əv] of [ɡræs] grass , , ,
爱丽丝环顾四周的花草,
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [siː] see [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [ðæt] that [lʊkt] looked 看了 [laɪk] like 喜欢 [ðə; ði] the [raɪt] right 正确的 [θɪŋ] thing 事物 [tuː; tə] to [iːt] eat [ɔːr] or 或者 [drɪŋk] drink [ˈʌndər] under 在下面 [ðə; ði] the [ˈsɜːrkəmstænsɪz] circumstances 情况 . . .
但她没有看到任何在这种情况下适合吃或喝的东西。
[ðer; ðər] There 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 [nɪr] near 靠近 [hɜːr; hər] her , , ,
她附近长着一朵大蘑菇,
[əˈbaʊt] about 关于 [ðə; ði] the [seɪm] same 相同的 [haɪt] height 高度 [æz; əz] as 作为 [hɜːrˈself] herself 她自己 ; ; ;
和她差不多高;
[ænd; ənd] and [wen] when 什么时候 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [lʊkt] looked 看了 [ˈʌndər] under 在下面 [ɪt] it , , ,
当她看到它下面的时候,
[ænd; ənd] and [ɑːn] on [boʊθ] both 两个都 [saɪdz] sides 双方 [ʌv; əv] of [ɪt] it , , ,
在它的两侧,
[ænd; ənd] and [bɪˈhaɪnd] behind 在后面 [ɪt] it , , ,
在它背后,
[ɪt] it [əˈkɜːrd] occurred 發生 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [maɪt] might 可能 [æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [lʊk] look [ænd; ənd] and [siː] see [wʌt] what 什么 [wʌz; wəz] was 曾是 [ɑːn] on [ðə; ði] the [tɑːp] top 顶部 [ʌv; əv] of [ɪt] it . . .
她突然想到,她不妨看看上面有什么东西。
[ʃiː; ʃi] She [stretʃt] stretched 拉伸 [hɜːrˈself] herself 她自己 [ʌp] up 向上 [ɑːn] on [ˈtɪptoʊ] tiptoe 脚尖 , , ,
她踮起脚尖,
[ænd; ənd] and [ pi:p ] peeped 偷看 [ˈoʊvər] over 超过 [ðə; ði] the [edʒ] edge 边缘 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 , , ,
并从蘑菇的边缘窥视,
[ænd; ənd] and [hɜːr; hər] her [aɪz] eyes 眼睛 [ɪˈmiːdiətli] immediately 立即地 [met] met 遇见 [ðoʊz] those 那些 [ʌv; əv] of [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [bluː] blue 蓝色的 [ˈkætərpɪlər] caterpillar 毛虫 , , ,
她的目光立刻与一条蓝色的大毛毛虫相遇,
[ðæt] that [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsɪtɪŋ] sitting [ɑːn] on [ðə; ði] the [tɑːp] top 顶部 [wɪð; wɪθ] with [ɪts] its 它是 [ɑːrmz] arms 武器 [ˈfoʊldɪd] folded 折叠 , , ,
它坐在山顶上,双臂交叉,
[ˈkwaɪətli] quietly 悄悄 [ˈsmoʊkɪŋ] smoking 吸烟 [ə; eɪ] a 一个 [lɔːŋ] long 长的 [ˈhʊkə] hookah 水烟筒 , , ,
静静地抽着长长的水烟,
[ænd; ənd] and [ˈteɪkɪŋ] taking 服用 [nɑːt] not 不是 [ðə; ði] the [smɔːlɪst] smallest 最小的 [ˈnoʊtɪs] notice 注意 [ʌv; əv] of [hɜːr; hər] her [ɔːr] or 或者 [ʌv; əv] of [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [els] else 别的 . . .
并且对她或其他任何事情都没有丝毫的关注。
[ˈtʃæptər] CHAPTER [viː] V . . .
第五章
[ədˈvaɪs] Advice 建议 [frʌm; frəm] from [ə; eɪ] a 一个 [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫
毛毛虫的建议
[ðə; ði] The [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [ænd; ənd] and [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [lʊkt] looked 看了 [æt; ət] at [iːtʃ] each 每个 [ˈʌðər] other 其他 [fɔːr; fər] for 为了 [sʌm; səm] some 一些 [taɪm] time 时间 [ɪn] in [ˈsaɪləns] silence 沉默 : : :
毛毛虫和爱丽丝默默地对视了一会儿:
[æt; ət] at [læst] last 最后的 [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [tʊk] took 采取 [ðə; ði] the [ˈhʊkə] hookah 水烟筒 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ɪts] its 它是 [maʊθ] mouth , , ,
最后毛毛虫把水烟筒从嘴里拿出来,
[ænd; ənd] and [əˈdrest] addressed 处理 [hɜːr; hər] her [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈlæŋɡwɪd] languid 慵懒的 , , ,
并用一种懒洋洋的语气对她说,
[ˈsliːpi] sleepy [vɔɪs] voice 嗓音 . . .
困倦的声音。
[huː] Who WHO [ɑːr; ər] are [juː; jʊ] you ? ? ?
“你是谁?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[ðɪs] This [wʌz; wəz] was 曾是 [nɑːt] not 不是 [æn; ən] an 一个 [ɪnˈkɜːrɪdʒɪŋ] encouraging 令人鼓舞 [ˈoʊpənɪŋ] opening 开幕 [fɔːr; fər] for 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ˌkɑːnvərˈseɪʃ(ə)n] conversation 对话 . . .
这不是一个令人鼓舞的谈话开场白。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [rɪˈplaɪd] replied 回复 , , ,
爱丽丝回答说,
[ˈræðər] rather 相当 [ˈʃaɪli] shyly 害羞地 , , ,
相当害羞地,
[aɪ] I [aɪ] I [ˈhɑːrdli] hardly 几乎没有 [noʊ] know 知道 , , ,
“我——我不太清楚,
[sɜːr] sir 先生 , , ,
先生,
[dʒʌst] just 只是 [æt; ət] at [ˈprez(ə)nt] present 展示 [æt; ət] at [liːst] least 至少 [aɪ] I [noʊ] know 知道 [huː] who WHO [aɪ] I [wʌz; wəz] was 曾是 [wen] when 什么时候 [aɪ] I [ɡɑːt] got 得到 [ʌp] up 向上 [ðɪs] this [ˈmɔːrnɪŋ] morning 早晨 , , ,
就在现在——至少我知道今天早上起床时我是谁,
[bʌt; bət] but [aɪ] I [θɪŋk] think 思考 [aɪ] I [mʌst; məst] must 必须 [hæv; həv] have [bɪn] been 到过 [tʃeɪndʒd] changed 已更改 [ˈsevrəl] several 一些 [taɪmz] times [sɪns] since 自从 [ðen] then 然后 . . .
但我想从那以后我肯定已经改变了好几次了。”
[wʌt] What 什么 [duː; də] do [juː; jʊ] you [miːn] mean 意思是 [baɪ] by 经过 [ðæt] that ? ? ?
“你这是什么意思?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [ˈstɜːrnli] sternly 严厉地 . . .
毛毛虫严厉地说道。
[ɪkˈspleɪn] Explain 解释 [jɔːrˈself] yourself 你自己 ! ! !
“解释一下!”
[aɪ] I [kænt] can't 不能 [ɪkˈspleɪn] explain 解释 [maɪˈself] myself , , ,
“我无法解释自己,
[aɪm] I'm 我是 [əˈfreɪd] afraid 害怕的 , , ,
我耽心,
[sɜːr] sir 先生 , , ,
先生,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[bɪˈkəz, bɪˈkɔːz] because 因为 [aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [maɪˈself] myself , , ,
“因为我不再是我自己,
[juː; jʊ] you [siː] see . . .
你看。”
[aɪ] I [doʊnt] don't [siː] see , , ,
“我没看到,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[aɪm] I'm 我是 [əˈfreɪd] afraid 害怕的 [aɪ] I [kænt] can't 不能 [pʊt] put [ɪt] it [mɔːr] more 更多的 [ˈklɪrli] clearly 清楚地 , , ,
“恐怕我无法表达得更清楚,”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [rɪˈplaɪd] replied 回复 [ˈveri] very 非常 [pəˈlaɪtli] politely 礼貌地 , , ,
爱丽丝非常有礼貌地回答道,
[fɔːr; fər] for 为了 [aɪ] I [kænt] can't 不能 [ˌʌndərˈstænd] understand 理解 [ɪt] it [maɪˈself] myself [tuː; tə] to [bɪˈɡɪn] begin 开始 [wɪð; wɪθ] with ; ; ;
“因为我自己一开始就无法理解;
[ænd; ənd] and [ˈbiːɪŋ] being 存在 [soʊ] so 所以 [ˈmeni] many 许多 [ˈdɪfrənt] different 不同的 [ˈsaɪzɪz] sizes 尺寸 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [deɪ] day [ɪz] is [ˈveri] very 非常 [kənˈfjuːzɪŋ] confusing 令人困惑 . . .
而且一天内有这么多不同的尺寸,非常令人困惑。”
[ɪt] It [ˈɪz(ə)nt] isn't 不是 , , ,
“不是的。”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[pərˈhæps] perhaps 也许 [juː; jʊ] you [ˈhævnt] haven't 没有 [faʊnd] found 成立 [ɪt] it [soʊ] so 所以 [jet] yet 然而 , , ,
也许你还没有发现这一点,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ; ; ;
爱丽丝说;
[bʌt; bət] but [wen] when 什么时候 [juː; jʊ] you [hæv; həv] have [tuː; tə] to [tɜːrn] turn 转动 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˈkrɪsəlɪs] chrysalis [juː; jʊ] you [wɪl] will 将要 [sʌm; səm] some 一些 [deɪ] day , , ,
“但当你必须变成蛹的时候——你总有一天会的,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [ˈæftər] after [ðæt] that [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˈbʌtərflaɪ] butterfly 蝴蝶 , , ,
你知道——然后变成蝴蝶,
[aɪ] I [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [θɪŋk] think 思考 [jʊl] you'll 你会 [fiːl] feel 感觉 [ɪt] it [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [kwɪr] queer 酷儿 , , ,
我想你会觉得有点奇怪,
[woʊnt] won't 惯于 [juː; jʊ] you ? ? ?
“你不愿意吗?”
[nɑːt] Not 不是 [ə; eɪ] a 一个 [bɪt] bit 少量 , , ,
“一点儿也不,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[pərˈhæps] perhaps 也许 [jʊr; jər] your 你的 [ˈfiːlɪŋz] feelings 情怀 [meɪ] may 可能 [biː; bi] be [ˈdɪfrənt] different 不同的 , , ,
也许你的感受会有所不同,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ; ; ;
爱丽丝说;
[ɔːl] all 全部 [aɪ] I [noʊ] know 知道 [ɪz] is , , ,
“我只知道,
[ɪt] it [wʊd] would [fiːl] feel 感觉 [ˈveri] very 非常 [kwɪr] queer 酷儿 [tuː; tə] to [miː; mi] me . . .
我觉得这很奇怪。”
[juː; jʊ] You ! ! !
“你!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [kənˈtemptʃuəsli] contemptuously 轻蔑地 . . .
毛毛虫轻蔑地说道。
[huː] Who WHO [ɑːr; ər] are [juː; jʊ] you ? ? ?
“你是谁?”
[wɪtʃ] Which 哪个 [brɔːt] brought 带来 [ðem; ðəm] them 他们 [bæk] back 后退 [əˈɡen] again 再次 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [bɪˈɡɪnɪŋ] beginning 开始 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˌkɑːnvərˈseɪʃ(ə)n] conversation 对话 . . .
这让他们又回到了谈话的开始。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [felt] felt 毛毡 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈɪrɪteɪtɪd] irritated 恼怒 [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈkætərˌpɪlərz] Caterpillar's 毛毛虫的 [ˈmeɪkɪŋ] making 制作 [sʌtʃ] such 这样的 [ˈveri] very 非常 [ʃɔːrt] short 短的 [ ri'ma:ks ] remarks 评论 , , ,
爱丽丝对毛毛虫的简短评论感到有点恼火,